1. - Diễn đàn SVĐHBK chỉ dành cho đối tượng là SV nơi để giao lưu trao đổi học tập, chia sẻ tài liệu, giáo trình, kỹ năng nghề nghiệp, và nhà tuyển dụng, các đơn vị tài trợ. Mọi hành vi spam, quảng cáo dịch vụ trá hình đều bị cấm vĩnh viễn
    - Hãy đăng đúng chuyên mục và không trùng lặp chủ đề/nội dung.
    - Hãy là người có văn hóa để cùng nhau phát triển diễn đàn nhé !
    Dismiss Notice
  2. QUẢNG CÁO BANNER TẠI ĐÂY (728x180)
    Dismiss Notice

Những lưu ý khi viết tiếng anh thương mại không thể bỏ qua

Thảo luận trong 'Trung tâm Ngoại ngữ' bắt đầu bởi English Camp, Jan 9, 2018.

  1. English Camp

    English Camp Tân sinh viên

    ADS
    Trong lĩnh công việc văn phòng ở các công ty nước ngoài, thì việc viết thư tiếng anh thương mại là một công việc hằng ngày và không thể thiếu trong việc thúc đẩy các thương vụ kinh doanh của công ty, là trở thành một phương tiện giao tiếp không thể thiếu trong giao dịch thương mại với đối tác nước ngoài. English Camp xin gửi tới bạn những lưu ý khi viết thư tiếng anh thương mại tiếng Anh không thể bỏ qua sau đây nhé!

    [​IMG]



    1. Subject Line - Chú ý tiêu đề

    Luôn cần có dòng tiêu đề tóm tắt ngắn gọn và rõ ràng nội dung của tin nhắn để người nhận có thể hiểu sơ qua nội dung khi độc tiêu đề (ví dụ như: Re: Summary of Our Meeting with ABC Suppliers).



    2. Simplified Sentences - Đơn giản hóa các câu

    Đừng làm email của bạn trông quá cồng kềnh và khó đọc khi sử dụng quá nhiều từ ngữ kĩ thuật và dài dòng. Sẽ tốt hơn nến bạn có thể sử dụng các câu ghép hoặc câu phức nhưng cần đảm bảo rằng chúng dễ hiểu.
    Lỗi thông dụng nhất mà nhiều học sinh sinh viên hay mắc là lỗi dịch trực tiếp (còn gọi là dịch word by word) theo ngôn ngữ tiếng nước mình. Nó có thể dẫn đến nhiều tình huống câu gây bối rối. Một nguyên tắc phổ biến bạn có thể áp dụng để tránh lỗi này là sử dụng nguyên tắc KISS - Keep It Short and Simple.


    3. Think of who your reader is going to be - Nghĩ đến người đọc của bạn sẽ là ai




    [​IMG]7 lưu ý khi viết thư thương mại tiếng Anh cực chất



    Bạn cần trả lời các câu hỏi như sau: người đọc email có thể là một đồng nghiệp, một khách hàng hay sếp của bạn? văn phong trang trọng hay bình thường? Phần lớn các email ngày nay đều có một giọng văn trung lập. Bạn lưu ý sự khác biệt giữa văn phong trang trọng và không trang trọng (formal và informal) qua một số ví dụ dưới đây:
    Informal – Thanks for emailing me on 15th February
    Formal – Thank you for your email dated 15th February


    Một số email gửi đến đồng nghiệp có thể không cần trang trọng quá nếu bạn đã có mối quan hệ làm việc lâu dài và hiểu rõ họ. Đây là phong cách thân mật nhất trong giao tiếp nên bạn có thể sử dụng các từ ngữ thông dụng hằng ngày và các cấu trúc đời thường. Ví dụ như “Don’t forget”, “Catch you later”, “Cheers”.

    Người đọc có thể chấp nhận hoặc bỏ qua những lỗi ngữ pháp nhỏ nhặt trong email không chính thức (informal). Tuy nhiên, nếu email được gửi đến một khách hàng hay một đồng nghiệp cấp cao hơn, lỗi ngữ pháp và một phong cách viết thân thiệt quá sẽ khó có thể chấp nhận được. có thẻ thương vụ của bạn sẽ không thành công chỉ qua một lỗi nhỏ không đáng có trong một bức thư.





    4. Be very careful of capital letters, punctuation, spelling and basic grammar - Lưu ý với các chữ cái viết hoa, dấu câu, các lỗi chính tả và ngữ pháp căn bản



    Trong khi những lỗi đó có thể được bỏ qua trong những email informal, chúng rất quan trọng trong thư thương mại. Hãy để tâm kiểm tra lại một lượt nội dung thư lần cuối trước khi gửi để chắc chắn bạn không mắc phải những lỗi này.




    5. Think about how direct or indirect you want to be - Nghĩ về nội dung bạn muốn truyền tải theo cách gián tiếp hay trực tiếp



    Ở một vài văn hóa, trình bày thẳng nội dung bằng những từ thẳng thắn khẳng định trong trao đổi email là điều rất thông dụng. Tuy vậy, nó có thể gây nên một số vấn đề nếu bạn viết cho ai đó ở một đất nước khác theo một ngôn ngữ không phải là tiếng Quê Hương mình. Người đọc có thể nghĩ bạn đang xuồng sã quá và chưa lịch sự đúng phép.Vì vậy bạn phải lưu ý những từ ngữ dùng trong email.


    [​IMG]


    6. Hãy tích cực!



    Hãy nhìn các từ sau: helpful (có ích), good question (câu hỏi tốt), agreed (thích hợp), together (cùng nhau), useful (hữu ích), I will do my best (tôi sẽ gắng hết sức), mutual (chung), opportunity (cơ hội).



    Rồi nhìn lại các từ sau: busy (bận rộn), crisis (khủng hoảng), failure (thất bại), forget it (quên nó đi), I can’t (tôi không thể), it’s impossible (nó là điều bất khả ), waste (lãng phí) , hard (khó khăn).
    Ngôn từ bạn sử dụng chỉ ra thái độ của bạn với cuộc sống, chính vì vậy, hãy chọn từ ngữ một cách thông minh nhé!




    7. Get feedback - Nhận góp ý



    Hãy thử và nhận một số phản hồi về email bạn viết. Nó có thể từ giáo viên tiếng Anh của bạn hoặc ai đó bạn biết có trình độ tiếng Anh khá tốt.


    English Camp đã cung cấp cho bạn những lưu ý khi viết thư thương mại tiếng Anh không thể bỏ qua để bạn có thêm những kinh nghiệm cũng như bỏ túi được những bí quyết riêng cho mình. Hãy bắt đầu cuốn sổ trau dồi tiếng Anh của bạn bằng cách sưu tập một ngân hàng từ vựng bạn nghe và đọc được xung quanh mình.
     
    Tag từ khóa: dien dan dai hoc bach khoa, tuyển dụng việc làm
  2. tri_baoduy

    tri_baoduy Tân sinh viên

    Đang cần gửi mail cho đối tác nước ngoài. Rất cảm ơn bạn đã chia sẻ!
     
  3. English Camp

    English Camp Tân sinh viên

    Cảm ơn bạn đã phản hồi
     
  4. hangptv

    hangptv Tân sinh viên

    cảm ơn về bài viết !
     

Chia sẻ